Предлоги во французском языке (Les Prépositions)
Введение (Introduction)
Предлоги — это неизменяемые слова, которые устанавливают связь между двумя элементами предложения. Они необходимы для выражения места, времени, образа действия, причины, цели и многих других отношений.
Важные характеристики:
- Предлоги неизменяемы (они никогда не меняют свою форму)
- После них всегда следует дополнение (существительное, местоимение, глагол в инфинитиве)
- Они создают логическую связь между словами
Самые распространенные предлоги (Les Prépositions les Plus Courantes)
Вот список наиболее часто используемых предлогов во французском языке:
| Предлог (Préposition) | Пример (Exemple) |
|---|---|
| à | Je vais à Paris. (Я еду в Париж.) |
| de | Je viens de France. (Я приехал из Франции.) |
| en | Je suis en France. (Я нахожусь во Франции.) |
| dans | Il est dans la maison. (Он в доме.) |
| sur | Le livre est sur la table. (Книга на столе.) |
| sous | Le chat est sous la chaise. (Кот под стулом.) |
| pour | C'est pour toi. (Это для тебя.) |
| par | Il passe par Lyon. (Он едет через Лион.) |
| avec | Je viens avec mon ami. (Я иду со своим другом.) |
| sans | Il part sans argent. (Он уходит без денег.) |
| chez | Je vais chez le médecin. (Я иду к врачу.) |
| vers | Il marche vers la gare. (Он идет к вокзалу / в сторону вокзала.) |
| entre | Le restaurant est entre la banque et la poste. (Ресторан находится между банком и почтой.) |
| devant | L'arbre est devant la maison. (Дерево стоит перед домом.) |
| derrière | Le jardin est derrière la maison. (Сад находится за домом.) |
Предлоги места (Les Prépositions de Lieu)
Предлоги места указывают на положение или направление человека или объекта.
Положение (Position):
| Предлог (Préposition) | Значение (Sens) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| dans | в, внутри (à l'intérieur de) |
1. Le chat est dans la maison. (Кот находится в доме.) 2. Il y a du lait dans le frigo. (В холодильнике есть молоко.) 3. Les enfants jouent dans le jardin. (Дети играют в саду.) |
| sur | на, над (au-dessus de - с контактом) |
1. Le livre est sur la table. (Книга лежит на столе.) 2. L'oiseau est sur la branche. (Птица сидит на ветке.) 3. Il y a une photo sur le mur. (На стене висит фотография.) |
| sous | под (en dessous de) |
1. Le chien dort sous la table. (Собака спит под столом.) 2. Il fait frais sous les arbres. (Под деревьями прохладно.) 3. Le ballon est sous le lit. (Мяч находится под кроватью.) |
| devant | перед (en face de) |
1. La voiture est devant la maison. (Машина стоит перед домом.) 2. Il est assis devant moi. (Он сидит передо мной.) 3. Le parc est devant l'école. (Парк находится перед школой.) |
| derrière | за, позади (à l'arrière de) |
1. Le jardin est derrière la maison. (Сад находится за домом.) 2. Cache-toi derrière l'arbre. (Спрячься за деревом.) 3. Le garage est derrière le bâtiment. (Гараж находится за зданием.) |
| entre | между (между двумя элементами) |
1. Le restaurant est entre la banque et la pharmacie. (Ресторан находится между банком и аптекой.) 2. Assieds-toi entre Paul et Marie. (Сядь между Полем и Мари.) 3. La France est entre l'Espagne et l'Allemagne. (Франция находится между Испанией и Германией.) |
| à côté de | рядом с (près de) |
1. J'habite à côté de la gare. (Я живу рядом с вокзалом.) 2. Assieds-toi à côté de moi. (Сядь рядом со мной.) 3. La boulangerie est à côté de la poste. (Булочная находится рядом с почтой.) |
| en face de | напротив (vis-à-vis de) |
1. L'hôtel est en face de la gare. (Отель находится напротив вокзала.) 2. Il habite en face de chez moi. (Он живет напротив меня.) 3. Le cinéma est en face du parc. (Кинотеатр находится напротив парка.) |
| au-dessus de | над (без контакта) |
1. L'avion vole au-dessus de la ville. (Самолет летит над городом.) 2. Le tableau est au-dessus du canapé. (Картина висит над диваном.) 3. Les nuages sont au-dessus de nous. (Облака над нами.) |
| au-dessous de | под, ниже (ниже уровня) |
1. Le parking est au-dessous de l'immeuble. (Парковка находится под зданием.) 2. La cave est au-dessous de la maison. (Подвал находится под домом.) 3. La température est au-dessous de zéro. (Температура ниже нуля.) |
Направление (Direction):
| Предлог (Préposition) | Употребление (Utilisation) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| à | Города, конкретные места |
1. Je vais à Paris. (Я еду в Париж.) 2. Elle va à l'école. (Она идет в школу.) 3. Nous allons à la plage. (Мы идем на пляж.) |
| en | Страны ж.р., континенты |
1. Je vais en France. (Я еду во Францию.) 2. Il voyage en Asie. (Он путешествует по Азии.) 3. Nous partons en Bretagne. (Мы уезжаем в Бретань.) |
| au / aux | Страны м.р. / страны во мн. числе |
1. Je vais au Japon. (Я еду в Японию.) 2. Il part au Canada. (Он уезжает в Канаду.) 3. Nous voyageons aux États-Unis. (Мы путешествуем в США.) |
| chez | К человеку, домой или на работу |
1. Je vais chez Pierre. (Я иду к Пьеру.) 2. Elle va chez le dentiste. (Она идет к стоматологу.) 3. Viens chez moi ce soir. (Приходи ко мне сегодня вечером.) |
| vers | Направление (приблизительно) |
1. Il marche vers la gare. (Он идет в сторону вокзала.) 2. Regardez vers le ciel. (Посмотрите на небо.) 3. Nous allons vers le sud. (Мы движемся на юг.) |
| jusqu'à | Предел или конец пути |
1. Je vais jusqu'à la mer. (Я иду до моря.) 2. Marche jusqu'au bout de la rue. (Иди до конца улицы.) 3. Le train va jusqu'à Lyon. (Поезд идет до Лиона.) |
Предлоги времени (Les Prépositions de Temps)
Предлоги времени указывают на момент, длительность или частоту.
| Предлог (Préposition) | Употребление (Utilisation) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| à | Точное время |
1. Le cours commence à 9 heures. (Урок начинается в 9 часов.) 2. Je me lève à 7 heures. (Я встаю в 7 часов.) 3. Rendez-vous à midi. (Встреча в полдень.) |
| en | Месяцы, сезоны, годы, длительный период |
1. Nous sommes en janvier. (Сейчас январь / Мы в январе.) 2. Il fait beau en été. (Летом хорошая погода.) 3. Je termine en deux heures. (Я закончу за два часа.) |
| dans | Ближайшее будущее, через определенное время |
1. Je reviens dans 10 minutes. (Я вернусь через 10 минут.) 2. Le film commence dans une heure. (Фильм начинается через час.) 3. Nous partons dans deux jours. (Мы уезжаем через два дня.) |
| pendant | Вся длительность действия |
1. J'ai travaillé pendant 3 heures. (Я работал в течение 3 часов.) 2. Il a plu pendant la nuit. (Ночью шел дождь.) 3. Nous restons pendant une semaine. (Мы остаемся на неделю.) |
| depuis | Начало действия, которое продолжается |
1. J'habite ici depuis 2020. (Я живу здесь с 2020 года.) 2. Il pleut depuis ce matin. (Дождь идет с самого утра.) 3. Je t'attends depuis une heure. (Я жду тебя уже час.) |
| pour | Запланированная длительность на будущее |
1. Je pars pour trois jours. (Я уезжаю на три дня.) 2. Elle vient pour le week-end. (Она приедет на выходные.) 3. Il est là pour un mois. (Он здесь на месяц.) |
| avant | Перед, до |
1. Je mange avant 8 heures. (Я ем до 8 часов.) 2. Arrive avant midi. (Приезжай до полудня.) 3. Téléphone-moi avant ton départ. (Позвони мне перед отъездом.) |
| après | После |
1. Je sors après le dîner. (Я выйду после ужина.) 2. Viens après 18 heures. (Приходи после 6 вечера.) 3. Nous parlerons after la réunion. (Мы поговорим после собрания.) |
| jusqu'à | Предел времени |
1. Je travaille jusqu'à 17 heures. (Я работаю до 5 вечера.) 2. Attends jusqu'à demain. (Подожди до завтра.) 3. Le magasin est ouvert jusqu'à 20 heures. (Магазин открыт до 8 вечера.) |
| de... à | Определенный период времени |
1. Je travaille de 9h à 17h. (Я работаю с 9 до 5.) 2. Ouvert du lundi au vendredi. (Открыто с понедельника по пятницу.) 3. Les vacances vont de juillet à août. (Каникулы длятся с июля по август.) |
Важные различия: EN, DANS, PENDANT, DEPUIS
- EN = Время, затраченное на выполнение действия: "J'ai fait ce travail en 2 heures." (Я сделал эту работу за 2 часа.)
- DANS = Момент в будущем: "Je pars dans 2 heures." (Я уеду через 2 часа.)
- PENDANT = Продолжительность действия: "J'ai travaillé pendant 2 heures." (Я работал в течение 2 часов.)
- DEPUIS = С момента начала в прошлом до настоящего времени: "Je travaille depuis 2 heures." (Я работаю уже 2 часа / с двух часов.)
Предлоги образа действия и средств (Les Prépositions de Moyen et de Manière)
Эти предлоги указывают на то, как или с помощью чего выполняется действие.
| Предлог (Préposition) | Употребление (Utilisation) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| avec | сопровождение, инструмент |
1. Je viens avec mon ami. (Я иду со своим другом.) 2. Il écrit avec un stylo. (Он пишет ручкой.) 3. Je coupe avec un couteau. (Я режу ножом.) |
| sans | отсутствие, нехватка |
1. Je pars sans toi. (Я уезжаю без тебя.) 2. Il travaille sans pause. (Он работает без перерыва.) 3. Elle dort sans bruit. (Она спит без шума.) |
| par | способ, посредство |
1. J'envoie la lettre par la poste. (Я отправляю письмо по почте.) 2. Il voyage par avion. (Он летит самолетом.) 3. Le livre est écrit par Victor Hugo. (Книга написана Виктором Гюго.) |
| en | Закрытые виды транспорта (без артикля) |
1. Je voyage en train. (Я путешествую на поезде.) 2. Il va au travail en voiture. (Он едет на работу на машине.) 3. Nous partons en avion. (Мы летим самолетом.) |
| à | Открытые виды транспорта или физическое усилие |
1. Je vais à pied. (Я иду пешком.) 2. Il se déplace à vélo. (Он ездит на велосипеде.) 3. Elle va à cheval. (Она едет верхом.) |
Различие: EN voiture vs À pied
- EN + закрытый вид транспорта: en voiture, en train, en bus, en avion
- À + открытый транспорт или физическое усилие: à vélo, à moto, à pied, à cheval
Предлоги причины и цели (Les Prépositions de Cause et de But)
Причина (Cause):
| Предлог (Préposition) | Значение (Sens) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| à cause de | негативная причина |
1. Je suis en retard à cause de la pluie. (Я опоздал из-за дождя.) 2. Il est malade à cause du froid. (Он заболел из-за холода.) 3. Le match est annulé à cause de la neige. (Матч отменен из-за снега.) |
| grâce à | позитивная причина |
1. J'ai réussi grâce à ton aide. (Я преуспел благодаря твоей помощи.) 2. Nous sommes arrivés grâce au GPS. (Мы приехали благодаря GPS.) 3. Il guérit grâce aux médicaments. (Он выздоравливает благодаря лекарствам.) |
| par | повод / мотив / внутреннее чувство |
1. Il fait ça par amour. (Он делает это из любви.) 2. Elle agit par jalousie. (Она действует из ревности.) 3. Je le fais par plaisir. (Я делаю это ради удовольствия.) |
Цель (But):
| Предлог (Préposition) | Значение (Sens) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| pour | цель / назначение |
1. J'étudie pour réussir. (Я учусь, чтобы преуспеть.) 2. C'est pour toi. (Это для тебя.) 3. Il part pour Paris. (Он уезжает в Париж.) |
| afin de | цель (более официально) |
1. Je t'appelle afin de te prévenir. (Я звоню тебе, чтобы предупредить.) 2. Il travaille afin de gagner sa vie. (Он работает, чтобы заработать на жизнь.) |
Предлоги с названиями стран, городов и континентов
Выбор предлога зависит от рода и числа названия страны.
| Тип | Предлоги "à/en" | Предлог "de" | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|---|
| Города | à | de / d' |
Je vais à Paris. / Je viens de Paris. Il habite à Tokyo. / Il vient de Tokyo. |
| Страны ж.р. (заканчиваются на -e) | en | de / d' |
Je vais en France. / Je viens de France. Il habite en Italie. / Il vient d'Italie. |
| Страны м.р. | au | du |
Je vais au Japon. / Je viens du Japon. Il habite au Portugal. / Il vient du Portugal. |
| Страны мн.ч. | aux | des |
Je vais aux États-Unis. / Je viens des États-Unis. Il habite aux Pays-Bas. / Il vient des Pays-Bas. |
| Континенты | en | d' |
Je vais en Afrique. / Je viens d'Afrique. Il habite en Asie. / Il vient d'Asie. |
Важные исключения:
- Le Mexique : Je vais au Mexique (м.р., хотя оканчивается на -e)
- Israël : Je vais en Israël
- Madagascar : Je vais à Madagascar
Слияние предлогов с артиклями (Contractions)
Предлоги "à" и "de" сливаются с определенными артиклями "le" и "les":
| Предлог + Артикль | Слияние (Contraction) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| à + le | au |
Je vais au cinéma. (Я иду в кино) Il parle au professeur. (Он говорит с учителем) |
| à + les | aux |
Je pense aux vacances. (Я думаю об отпуске) Il parle aux enfants. (Он говорит с детьми) |
| de + le | du |
Je viens du marché. (Я иду с рынка) C'est la voiture du professeur. (Это машина учителя) |
| de + les | des |
Je parle des vacances. (Я говорю об отпуске) C'est le livre des enfants. (Это детская книга) |
С артиклями "la" и "l'" слияния не происходит:
- Je vais à la plage.
- Je viens de la plage.
- Je vais à l'école.
- Je viens de l'école.
Предлоги перед глаголами в инфинитиве (L'Infinitif)
Некоторые предлоги требуют после себя неопределенную форму глагола:
| Предлог (Préposition) | Употребление (Utilisation) | Примеры (Exemples) |
|---|---|---|
| pour | цель |
1. J'étudie pour réussir. (Я учусь, чтобы преуспеть.) 2. Il travaille pour gagner de l'argent. (Он работает, чтобы заработать деньги.) |
| sans | отсутствие действия |
1. Il part sans dire au revoir. (Он уходит, не сказав "до свидания".) 2. Elle mange sans parler. (Она ест молча.) |
| avant de | перед тем как |
1. Réfléchis avant de parler. (Подумай, прежде чем говорить.) 2. Lave-toi les mains avant de manger. (Помой руки перед едой.) |
| après | после (с инфинитивом прошедшего времени) |
1. Après avoir mangé, je sors. (Поев, я выхожу / После того как я поел, я выхожу.) 2. Après être arrivé, il a téléphoné. (Приехав, он позвонил / После приезда он позвонил.) |
| au lieu de | вместо того чтобы |
1. Il dort au lieu de travailler. (Он спит вместо того чтобы работать.) 2. Écoute au lieu de parler. (Слушай, а не говори.) |
Устойчивые выражения с предлогами (Expressions Courantes)
Повседневные выражения:
- À bientôt - До скорой встречи
- À demain - До завтра
- À tout à l'heure - До скорого (увидимся скоро)
- À la prochaine - До следующего раза
- Par ici - Сюда / Этим путем
- En général - В общем / В целом
- En fait - На самом деле
- En tout cas - В любом случае
- Pour l'instant - Пока что / На данный момент
Выражения с "À":
- À pied - Пешком
- À vélo - На велосипеде
- À droite - Справа / Направо
- À gauche - Слева / Налево
- À l'heure - Вовремя
Выражения с "DE":
- De temps en temps - Время от времени
- De jour en jour - Изо дня в день
- De plus en plus - Все больше и больше
- De bon cœur - От чистого сердца
Выражения с "EN":
- En retard - Опаздывать
- En avance - Раньше времени
- En plus - К тому же / Вдобавок
- En train de - В процессе (делать что-то прямо сейчас)
Интерактивное упражнение (Exercice interactif)
Дополните предложения правильным предлогом:
Краткий обзор основных предлогов (Résumé)
| Тип (Type) | Предлоги (Prépositions) | Основное использование (Usage principal) |
|---|---|---|
| Место (положение) | dans, sur, sous, devant, derrière, entre, à côté de, en face de | Чтобы указать, где находится предмет |
| Место (направление) | à, en, au/aux, chez, vers, jusqu'à | Чтобы указать, куда мы идем |
| Время | à, en, dans, pendant, depuis, pour, avant, après, jusqu'à | Чтобы указать, когда происходит действие |
| Образ действия / Средство | avec, sans, par, en, à | Чтобы указать, как выполняется действие |
| Причина | à cause de, grâce à, par | Чтобы указать, почему что-то происходит |
| Цель | pour, afin de | Чтобы указать на намерение |
Важные моменты для запоминания:
- Предлоги неизменяемы
- "À" и "DE" сливаются с артиклями: au, aux, du, des
- Страны ж.р. → EN / Страны м.р. → AU / Города → À
- Закрытый транспорт → EN / Открытый транспорт → À
- DEPUIS = из прошлого до настоящего момента
- PENDANT = продолжительность действия
- DANS = момент в будущем
- EN = время, необходимое для выполнения







Laisser un commentaire
Commentaires (0)
Aucun commentaire pour le moment. Soyez le premier à commenter !