Ortografía de los verbos: "¿-er" o "-é"?
Introducción
En francés, las terminaciones "-er" y "-é" (o "-ée", "-és", "-ées") se pronuncian exactamente igual. Por eso se confunden a menudo al escribir. Sin embargo, no se usan en las mismas situaciones y no desempeñan el mismo papel en la oración.
Esta confusión es uno de los errores de ortografía más frecuentes en francés, incluso entre los hablantes nativos. Esta lección te dará las claves para no volver a equivocarte.
1. La terminación "-er": el infinitivo
La terminación "-er" es la del infinitivo de los verbos del primer grupo. El infinitivo es la forma base del verbo, la que se encuentra en el diccionario.
¿Cuándo se usa el infinitivo en "-er"?
- Después de una preposición (à, de, pour, sans, avant de, par, etc.)
- Después de otro verbo conjugado (vouloir, pouvoir, devoir, aller, aimer, etc.)
- Como sujeto o complemento de una oración
Ejemplos después de una preposición:
- Il part sans manger. (Él se va sin comer.)
- J'apprends à nager. (Aprendo a nadar.)
- Elle travaille pour gagner sa vie. (Ella trabaja para ganarse la vida.)
- Téléphone-moi avant de partir. (Llámame antes de irte.)
- Il est capable de réussir. (Él es capaz de tener éxito.)
Ejemplos después de un verbo conjugado:
- Je veux manger une pizza. (Quiero comer una pizza.)
- Il peut venir demain. (Él puede venir mañana.)
- Nous allons voyager cet été. (Vamos a viajar este verano.)
- Elle aime chanter sous la pluie. (A ella le gusta cantar bajo la lluvia.)
- Tu dois travailler davantage. (Debes trabajar más.)
- Ils savent cuisiner très bien. (Ellos saben cocinar muy bien.)
2. La terminación "-é": el participio pasado
La terminación "-é" es la del participio pasado de los verbos del primer grupo. El participio pasado se usa con un auxiliar (avoir o être) para formar los tiempos compuestos, o solo como adjetivo.
¿Cuándo se usa el participio pasado en "-é"?
- Después del auxiliar "avoir" (ai, as, a, avons, avez, ont)
- Después del auxiliar "être" (suis, es, est, sommes, êtes, sont)
- Solo, como adjetivo para calificar un sustantivo
Ejemplos con el auxiliar "avoir":
- J'ai mangé une pomme. (He comido una manzana.)
- Tu as travaillé toute la journée. (Has trabajado todo el día.)
- Il a téléphoné ce matin. (Él llamó esta mañana.)
- Nous avons voyagé en train. (Hemos viajado en tren.)
- Vous avez oublié vos clés. (Habéis olvidado vuestras llaves.)
- Elles ont chanté pendant le concert. (Ellas han cantado durante el concierto.)
Ejemplos con el auxiliar "être":
- Il est arrivé en retard. (Él ha llegado tarde.)
- Elle est partie tôt ce matin. (Ella se ha ido temprano esta mañana.)
- Nous sommes restés à la maison. (Nos hemos quedado en casa.)
- Ils sont rentrés hier soir. (Ellos han vuelto anoche.)
Ejemplos como adjetivo:
- Un travail bien réalisé. (Un trabajo bien realizado.)
- Une lettre envoyée hier. (Una carta enviada ayer.)
- Des enfants bien élevés. (Niños bien educados.)
- Une porte fermée. (Una puerta cerrada.)
Concordancia del participio pasado:
El participio pasado puede concordar en género y número cuando se usa como adjetivo o con el auxiliar "être":
- Masculino singular: -é → Il est arrivé.
- Femenino singular: -ée → Elle est arrivée.
- Masculino plural: -és → Ils sont arrivés.
- Femenino plural: -ées → Elles sont arrivées.
3. El método infalible: la prueba de reemplazo
La regla de oro para no confundir "-er" y "-é" es la prueba de reemplazo. Basta con reemplazar el verbo del primer grupo por un verbo del tercer grupo (como "vendre" [vender] o "prendre" [tomar]) cuyas formas de infinitivo y participio pasado son diferentes:
- Si se puede poner "vendu" (participio pasado) → se escribe "-é"
- Si se puede poner "vendre" (infinitivo) → se escribe "-er"
Ejemplos con la prueba:
| Frase a corregir | Prueba con "vendre/vendu" | Resultado | Se escribe |
|---|---|---|---|
| Il a mang___ une pomme. | Il a vendu une pomme. ✔ | "vendu" funciona | mangé |
| Il veut mang___ une pizza. | Il veut vendu une pizza. ✘ Il veut vendre une pizza. ✔ |
"vendre" funciona | manger |
| Elle aime chant___ . | Elle aime vendu. ✘ Elle aime vendre. ✔ |
"vendre" funciona | chanter |
| Nous avons voyag___ . | Nous avons vendu. ✔ | "vendu" funciona | voyagé |
| Elle part sans dîn___ . | Elle part sans vendu. ✘ Elle part sans vendre. ✔ |
"vendre" funciona | dîner |
| Il est rentr___ tard. | Il est vendu tard. ✔ | "vendu" funciona | rentré |
4. Tabla comparativa
| Infinitivo "-er" | Participio pasado "-é" | |
|---|---|---|
| Naturaleza | Forma base del verbo | Forma compuesta del verbo |
| Precedido de | Una preposición o un verbo conjugado | Un auxiliar (avoir / être) |
| Concordancia | Siempre invariable | Puede concordar (-é, -ée, -és, -ées) |
| Prueba | Reemplazable por "vendre" | Reemplazable por "vendu" |
| Ejemplo | Il veut manger. | Il a mangé. |
5. Casos particulares y trampas frecuentes
Trampa n°1: Dos verbos seguidos
Cuando dos verbos se siguen, el segundo siempre está en infinitivo ("-er"):
- Il faut travailler. (Hay que trabajar.)
- Je vais téléphoner. (Voy a llamar.)
- Nous devons partir.
- Tu peux rester.
- Elle veut chanter.
Trampa n°2: Después de "faire", "laisser", "voir", "entendre"
Después de estos verbos, siempre se usa el infinitivo ("-er"):
- Il fait réparer sa voiture. (Hace reparar su coche.)
- Je l'ai entendu chanter. (Lo he oído cantar.)
- Elle l'a laissé partir. (Ella lo ha dejado ir.)
- Je l'ai vu travailler. (Lo he visto trabajar.)
Trampa n°3: "c'est à" + infinitivo
Después de "c'est à", siempre se usa el infinitivo ("-er"):
- C'est à deviner. (Es de adivinanza.)
- C'est à pleurer. (Es para llorar.)
- C'est à mourir de rire. (Es para morirse de risa.)
Trampa n°4: El participio pasado empleado solo (adjetivo)
Cuando el participio pasado se usa solo como adjetivo, se escribe "-é" y concuerda:
- Un projet bien préparé. / Une leçon bien préparée.
- Un enfant fatigué. / Des enfants fatigués.
- Une porte fermée. / Des portes fermées.
Trampa n°5: Oraciones con varios verbos
En una oración con varios verbos, hay que analizar cada verbo por separado:
- Il a décidé de partir après avoir terminé son travail.
("décidé" = participio pasado después de "a" / "partir" = infinitivo después de "de" / "terminé" = participio pasado después de "avoir") - Elle a voulu chanter mais elle a oublié de répéter.
("voulu" = participio pasado después de "a" / "chanter" = infinitivo después de "voulu" / "oublié" = participio pasado después de "a" / "répéter" = infinitivo después de "de")
6. Ejemplos comparativos
Aquí tienes pares de frases para visualizar bien la diferencia:
| Infinitivo "-er" | Participio pasado "-é" |
|---|---|
| Il veut travailler. (Él quiere trabajar.) | Il a travaillé toute la journée. (Él ha trabajado todo el día.) |
| Elle aime chanter. (A ella le gusta cantar.) | Elle a chanté sur scène. (Ella ha cantado en el escenario.) |
| Nous allons voyager. (Vamos a viajar.) | Nous avons voyagé en train. (Hemos viajado en tren.) |
| Tu dois téléphoner à ta mère. (Debes llamar a tu madre.) | Tu as téléphoné à ta mère. (Has llamado a tu madre.) |
| Il part sans manger. (Él se va sin comer.) | Il a mangé avant de partir. (Él ha comido antes de irse.) |
| J'apprends à cuisiner. (Aprendo a cocinar.) | J'ai cuisiné un buen plato. (He cocinado un buen plato.) |
| Antes de commencer, lisez les consignes. (Antes de empezar, lea las instrucciones.) | Il a commencé à travailler. (Ha empezado a trabajar.) |
| Elle continue à parler. (Ella continúa hablando.) | Elle a parlé pendant une heure. (Ha hablado durante una hora.) |
Ejercicio interactivo
Elige la terminación correcta ("-er" o "-é"):
Resumen
| Terminación | Papel | Precedido de | Prueba |
|---|---|---|---|
| -er | Infinitivo | Preposición (à, de, pour, sans...) o verbo conjugado (vouloir, pouvoir, devoir, aller, aimer...) | Reemplazable por "vendre" |
| -é (-ée, -és, -ées) | Participio pasado | Auxiliar "avoir" o "être", o solo como adjetivo | Reemplazable por "vendu" |
Puntos clave a recordar:
- "-er" y "-é" se pronuncian igual, pero desempeñan papeles diferentes
- Después de una preposición → siempre "-er" (infinitivo)
- Después de un auxiliar (avoir, être) → siempre "-é" (participio pasado)
- Después de un verbe conjugado (vouloir, pouvoir, devoir...) → siempre "-er" (infinitivo)
- El participio pasado puede concordar: -é, -ée, -és, -ées
- El infinitivo es siempre invariable
- La prueba con "vendre / vendu" funciona en todos los casos







Laisser un commentaire
Commentaires (0)
Aucun commentaire pour le moment. Soyez le premier à commenter !