Mon Français

Причастие настоящего времени во французском языке (Le Participe Présent)

Français English پښتو

Введение

Причастие настоящего времени во французском языке (le participe présent) - это неизменяемая форма глагола, выражающая действие в процессе выполнения. Оно похоже на русское действительное причастие настоящего времени, но используется реже и в других контекстах.

Образование причастия настоящего времени

Чтобы образовать причастие настоящего времени во французском:

  1. Возьмите форму "nous" настоящего времени изъявительного наклонения
  2. Удалите окончание "-ons"
  3. Добавьте окончание "-ant"

Примеры:

ИнфинитивФорма "nous"Причастие настоящего времениРусский эквивалент
Parler (говорить)Nous parlonsParlantГоворящий
Finir (заканчивать)Nous finissonsFinissantЗаканчивающий
Prendre (брать)Nous prenonsPrenantБерущий

Использование причастия настоящего времени

Французское причастие настоящего времени используется иначе, чем русское:

  1. Для выражения одновременности действий:

    Пример: Elle chante en dansant. (Она поет, танцуя.)

    Примечание: "en + причастие настоящего времени" эквивалентно деепричастию в русском языке.

  2. Для замены придаточного предложения:

    Пример: Les enfants jouant dans le parc sont mes neveux. (Дети, играющие в парке, - мои племянники.)

    Примечание: Это употребление более формально во французском, чем в русском.

  3. Для выражения причины:

    Пример: Ayant fini son travail, il est rentré chez lui. (Закончив свою работу, он пошел домой.)

    Примечание: Это похоже на использование деепричастия совершенного вида в русском языке.

Особенности и исключения

Некоторые глаголы имеют нерегулярные формы причастия настоящего времени:

  • Être (быть) → Étant
  • Avoir (иметь) → Ayant
  • Savoir (знать) → Sachant

В отличие от русского языка, французское причастие настоящего времени не изменяется по родам и числам.

Заключение

Хотя французское причастие настоящего времени может показаться похожим на русское действительное причастие настоящего времени, его использование более ограничено и формально. Понимание этих различий поможет вам правильно использовать его и обогатить ваше владение французским языком.

Laisser un commentaire

Commentaires

Aucun commentaire pour le moment.